Il dialetto roccaseccano nei versi di Mario Izzi

 

Pasqua, tempo di abbuffate

e di …sfondati!

Sotto le feste, si sa, l’italiano medio tende a mangiare di pił, spesso molto pił del normale. Dalle nostre parti questa tradizione č stata sempre rispettata e le lunghe tavolate, preparate fin dalla prima mattina, si protraggono fino a tardi. Si comincia dalla classica colazione pasquale con salame, uova sode e pizza di Pasqua (da noi detta "pigna"), per proseguire con il pił classico pranzo di Pasqua, dai ricchissimi antipasti ai dolci fritti finali. Ebbene, in questo contesto ci sembra opportuno inserire una poesia del nostro amico Izzi, dedicata a quei personaggi che "vivono" per il cibo, in tutte le sue varietą, che si abbuffano per ore e, al termine dell’abbuffata, gią pensano a cosa potranno mangiare in seguito (vero Marcussen?). Il titolo č di per sé tutto un programma: "Sfunnąte" (Sfondato) Quali potranno essere le reazioni leggendo questi versi? Potrebbe darsi che qualcuno tra voi venga stimolato a divorare ancora pił cibi del previsto e a tracannare abnormi quantitą di vino, come potrebbe anche verificarsi il contrario e qualcun altro si sentirą in dovere di assumere un atteggiamento vieppił morigerato. Certo č che questa gustosissima "ode" allo "sfondato" ci mette di buon umore in prossimitą delle attesissime feste pasquali.

 

Fervono i preparativi per un pranzo luculliano

 

 

"Sfunnąte".

 

(Le so’ sentute culle urecchie meie,

la ‘occa ei le ‘udelle erene seie)

 

"Massera m’ so’ fatte ‘na magnata

cu’ tagne, la frionza i gli squagliozze,

m’ so’ sazziate, po’, cu ‘n’abbuffata

de pigne, tesechčlle i maritozze.

 

A pranze, prima, gią m’era magnate

Nu piatte d’ timballe i nu bruditte,

agneglie cu patane arrusulate,

pullastre cu cappune i pesce fritte.

 

 

Potevene mancą, po’, gli cunturne?

Fenucchie, peparole, melanzane,

cipolle i pummedore turne turne

cu quatta-cinche felle de bon pane.

 

Presutte – ancora! – i pezze d’ salame,

zampitte, saveciccie i panzanella,

p’ cuntinuą cu ‘n ąvete affettate

d’ suppressate cu ‘na capuzzella.

 

P’ doce: panzarotte cu sfugliata,

cannole culla crema i le crespelle,

babą, tģreme su, la cicirchiata

i - calle calle – quatte zeppulelle.

 

Ma lu cchił beglie m’ sera scurdate

p’ comm’ive a fernģ ‘sta gran magnata:

fu l’łtema delizzia, ‘na ‘nguzzata

de pizza doce culla ciucculata.

 

Po’, ‘n coppa a tutte chesse, ‘n’annaffiata

De vine bbone, bianch’ i rusce toste,

m’ rembambisce – la ment’ annebbiata –

i dritte m’ retrove ‘n terra poste.

 

I dorme, i russe, i faccie cannateglie,

me vote i me revote beglie beglie,

de botte rape gl’occhie i me resveglie:

ch’ m’ s’ para ‘nnante? Tagliareglie!

 

Cu sčllere, fasure, pallagreglie,

rusolie, limuncella, rattafģa,

se recumenza cu ‘sse meraviglie.

- "f’rregna ch’ sfunnąte, mamma mia!" –

 

 

 

Mario Izzi, 1997

 

Ultimi ritocchi in una grande cucina