I grandi investigatori
Il Commissario Maigret
Da più parti ci sono stati richiesti saggi, articoli, bibliografie e quantaltro sui personaggi più famosi della letteratura cosiddetta "gialla". In effetti di materiale sullargomento ne abbiamo tantissimo e tra i nostri redattori ci sono esperti di grandissimo livello che potrebbero riempire intere pagine sulle vicende dei detectives più celebri e più amati dal pubblico dellEco. Quello che ci frenava un poco era il fatto che molto (e spesso anche) sia stato già scritto da più parti sullargomento; pertanto, dopo lunghe discussioni, abbiamo deciso di pubblicare, periodicamente, soltanto articoli molto particolari, contenenti informazioni, notizie e commenti assolutamente nuovi e personalissimi, bibliografie, filmografie, dedicate a personaggi o a tipologie di gialli (es. "i delitti della camera chiusa"). Cominciamo con uno dei personaggi più amati dal pubblico italiano, non soltanto per linteresse che suscitano i romanzi, ma anche, e soprattutto, per linterpretazione televisiva data da un immenso Gino Cervi al protagonista delle storie in questione. Stiamo parlando, ovviamente, del Commissario Maigret, nato dalla penna di quel grande scrittore che è Georges Simenon, e portato sugli schermi italiani, in sceneggiati in bianco e nero per la TV (eccetto un unico film per le sale cinematografiche, "Maigret a Pigalle", a colori, n.d.r.) da Gino Cervi. Lattore emiliano diede uninterpretazione eccezionale del commissario francese, grazie alle sue doti di umanità e di capacità di recitare in modo così semplice da far pensare a scene reali di vita vissuta anzichè a recitazione. Sarebbero tante le tipologie di scene caratteristiche da menzionare, ma lo spazio è tiranno, per cui ci limitiamo a qualche accenno. I duetti con la moglie - la bravissima Andreina Pagnani - tra le mura di casa, in sala da pranzo, davanti alla cena che Maigret-Cervi mangiava realmente e con gusto, fino al bicchierino finale, mentre raccontava le varie fasi del "caso" in cui era impegnato. Gli interrogatori che si svolgevano nelle stanze del Quai des Orfevres con Maigret-Cervi che poneva le domande agli inquisiti, con la bocca piena (di tramezzini e birra ordinati alla "Birreria Dauphine", che mandava giù realmente), ottimamente coadiuvato da attori come Mario Maranzana (Lucas), Gianni Musy (Lapointe) e limpeccabile Franco Volpi (il terribile giudice Comelieau, suo fiero avversario). Le pipe riempite in continuazione e fumate con gusto, i gesti personalissimi, che non possono essere descritti, con cui accompagnava telefonate, incontri, alterchi. Le rare scene in esterno, con il bavero del cappotto tirato su e la ricerca di una bar o di una trattoria dove andare a prendere qualcosa di caldo e forte. |
|
Ne ricordiamo una su tutte, vista talmente tante volte da poterla riproporre a memoria. Il titolo è "Maigret e lispettore sfortunato". La scena si svolge al mattino, in un bar, dove Maigret e Lognon (un ispettore malaticcio e lamentoso) stanno finendo la colazione. Maigret, appoggiato al bancone pieno di tazze e piattini usati, mangia realmente un uovo sodo, a piccoli morsi, aggiungendo sale ogni volta, e bevendo un bicchiere di vino. Al momento di andar via propone di pagare il conto, ma laltro lo ferma, dicendo che quella volta tocca a lui, Maigret accetta, e Lognon chiede: "Commissario, allora io ho preso un latte caldo, e lei?" Maigret, di rimando, mentre si aggiusta il bavero del cappotto: "Dunque, io ho preso due caffellatti, tre croissant, quattro uova sode e due bicchieri di vino". E fa un gesto con la mano come a dire "solo questo, nientaltro". Lasciato presso la cassa lallibito Lognon, Maigret torna a casa per cambiarsi e incontra la moglie che sta uscendo per la spesa mattutina. "Maigret? Già a casa? Ma allora ti preparo la colazione?" E lui, con il faccione da finto ingenuo: "Ma no, cara, lo sai che io al mattino non mangio mai nulla!". | |
Maigret (a destra) e il fido Lucas |
|
Un grande attore, una grande interpretazione, che fortunatamente continua a rivivere grazie alle videocassette che ripropongono tutte le serie degli sceneggiati T.V.. Crediamo di non sbagliare se affermiamo che se Gino Cervi, allepoca, avesse prestato il suo volto alla pubblicità di una birra o di un tipo di pipa, avrebbe fatto furore. Non lo fece (ma forse ancora non erano i tempi giusti) e, caso forse unico nella storia della pubblicità, i produttori di birra e di pipe si ritrovarono ad avere una enorme propaganda gratuita grazie al successo del Cervi-Maigret. E non ci sorprende il fatto che, almeno noi italiani, anche quando leggiamo "Le inchieste del Commissario Maigret" ci immaginiamo "lui" come se fosse Gino Cervi. Del resto come non pensare a lui quando ci troviamo di fronte a frasi del tipo: |
|
"Mi dia una birra, nel boccale più grosso che ha!". "Mi porti una birra ghiacciata, anzi due!". "Cosa cè per colazione?" - Della salsiccia... Ma se preferisce una bistecca... - "Salsiccia!" - tagliò corto Maigret. "Hai tenuto da parte i crauti?" - Non ne mangerai, vero? E un piatto pesante, e tu non stai bene - "Riscaldameli ugualmente. E non dimenticare i pezzi di carne di maiale". "Cosa cè nel carrello? Costa di manzo? Me ne dia una fetta. Un po' di costa di manzo, Lucas? E patatine fritte, naturalmente!". Maigret mangiò a piacimento delle patatine fritte croccanti. Niente gli impediva di assaporare quelle patate fritte tanto eccezionali: croccanti allesterno e morbide allinterno. ... mentre gustava il salsicciotto succulento e croccante guarnito di patatine fritte che non sapevano di grasso bruciato. Venne portata una torta di mele fatta in casa e lodore del caffè si diffondeva nella stanza ... |
|
Anche sulle copertine delledizione italiana di Maigret (Mondadori, anni 60), il celebre commissario di G. Simenon veniva identificato con il volto di Gino Cervi | |
Per quanti volessero riavvicinarsi alla lettura, o andare alla scoperta dei libri con Maigret protagonista, pubblichiamo - ed è la prima volta, per quanto ci risulta, che una testata presenti una bibliografia di questo tipo - la lista completa dei romanzi e dei racconti pubblicati in Italia. Il titolo originale in francese é fondamentale, per non incorrere in doppioni, soprattutto se si acquistano le recenti traduzioni della Adelphi, che ha modificato alcuni titoli della Mondadori (che per anni ha avuto lesclusiva). Alcuni esempi: "Le pendu de Saint-Pholien", tradotto da Mondadori come "Maigret e il viaggiatore di 3° classe", è stato tradotto da Adelphi con il titolo più simile all'originale "L'impiccato di Saint-Pholien". |
|
1) Maigret e il porto delle nebbie (Le port des brumes) 1931 2) Maigret e l'osteria dei due soldi (La guinguette à deux sous) 1931 3) Maigret e la ballerina del Gai Moulin (La danseuse du Gai Moulin) 1931 4) Maigret e la casa delle tre vedove (La nuit du carrefour) 1931 5)Maigret si commuove (Le charretier de "La providence") 1931 6) Maigret e il pazzo di Bergerac (Le fou de Bergerac) 1932 7) Maigret e la casa dei Fiamminghi (Maigret chez le Flamands) 1932 8) Maigret e lombra cinese (Lombre chinoise) 1932 9) Maigret e il cane giallo (Le chien jaune) 1933 10)Maigret e il Lettone (Pietr-le-Letton) 1933 11) Maigret e il caso Saint Fiacre (L'affaire Saint-Fiacre) 1933 12) Maigret e il castellano (Monsieur Gallet décédé) 1933 13) Maigret e la chiusa n. 1 (L'ecluse n. 1) 1933 14) Maigret e il convegno dei Terranova (Au rendez-vous des Terre-Nuevas) 1933 15) Maigret al Liberty Bar (Liberty Bar) 1934 16) Maigret e il nipote ingenuo (Maigret) 1934 17) Maigret e i testimoni reticenti (Maigret et les témoins recalcitrants) 1941 18) Un'ombra su Maigret (Cécile est morte) 1942 19) Maigret e la casa del giudice (La maison du juge) 1942 20) Maigret e l'affare Picpus (Signé Picpus) 1944 21) Maigret e la ragazza di provincia (L'inspecteur Cadavre) 1944 22) Maigret a New York (Maigret à New York) 1947 23) La prima inchiesta di Maigret (Le premiere enquete de Maigret) 1948 24) Bentornato Maigret (Maigret et son mort) 1948 25) Le vacanze di Maigret (Les vacances de Maigret) 1948 26) Lamica della signora Maigret (Lami de madame Maigret) 1950 27) Maigret al Night Club (Maigret au "Picratt's") 1951 28) Maigret e la spilungona (Maigret et la grande perche) 1951 29) Maigret e la vecchia signora (Maigret et la vieille dame) 1951 30) Maigret e il corpo senza testa (Maigret et le corpe sans tete) 1951 31 Un Natale di Maigret (Un Noel de Maigret) 1951 32) Maigret dal giudice (Maigret chez le coroner) 1952 33) Maigret e i gangsters (Maigret, Lognon et les gangsters) 1952 34) Maigret ha un dubbio (Maigret à l'école) 1954 35) Maigret e la giovane morta (Maigret et la jeune morte) 1954 36) Maigret e laffittacamere (Maigret en meublé) 1955 37) Il mio amico Maigret (Mon ami Maigret) 1955 38 La rivoltella di Maigret (Le revolver de Maigret) 1956 39) Maigret si sbaglia (Maigret se trompe) 1956 40) Maigret è solo (Maigret chez le ministre) 1956 41) Uno scacco per Maigret (Un échec de Maigret) 1956 42) Maigret ha paura (Maigret a peur) 1956 43) Maigret si diverte (Maigret s'amuse) 1957 44) Maigret e una vita in gioco (La tete d'un homme) 1957 45) Una trappola di Maigret (Maigret tend un piége) 1958 46) Maigret viaggia (Maigret voyage) 1958 47) Gli scrupoli di Maigret (Les scrupules de Maigret) 1958 48) La collera di Maigret (Maigret se fache) 1959 49) Una confidenza di Maigret (Una confidence de Maigret) 1959 50) Le due pipe diMaigret (Maigret et lhomme du banc) 1959 51) Maigret alle Assise (Maigret aux Assises) 1960 52) Maigret in Olanda (Un crime en Hollande) 1960 53) Maigret e gli aristocratici (Maigret et le vieillards) 1960 54) Maigret e il sergente maggiore (Les caves du "Majestic") 1960 55) Maigret e il cliente del sabato (Maigret et le client du samedi) 1962 56) Maigret e la famiglia felice (Maigret et les braves gens) 1962 57) La ragazza di Maigret (Félicie est là) 1962) 58) Maigret e il vagabondo (Maigret et le clochard) 1963 59) Maigret e laffare strip-tease (La colére de Maigret) 1963 60) Maigret sotto inchiesta (Maigret se défend) 1964 61) Maigret e il ladro pigro (Maigret et le voleur paesseux) 1964 62) Maigret e il fantasma (Maigret et le fantome) 1964 63) La pazienza di Maigret (La patience de Maigret) 1965 64) Maigret e il ladro (Le voleur de Maigret) 1967 65) Maigret e il Libanese (Maigret et l'affaire Nahour) 1967 66) Maigret a Vichy (Maigret à Vichy) 1968 67) Maigret esita (Maigret hésite) 1968 68) Lamico di infanzia di Maigret (Lami d'enfance de Maigret) 1968 69) Maigret e il capellone imprudente (Maigret et le tueur) 1969 70) Maigret e la vecchia pazza (La folle de Maigret) 1970 71) (Maigret e il commerciante di vini) (Maigret et le marchand de vin) 1970 72) Maigret e l'uomo solo (Maigret et lhomme tout seul) 1971 73) Maigret e linformatore (Maigret et l'indicateur) 1971 74) Maigret e il signor Charles (Maigret et Monsieur Charles) 1972 75) Maigret e il viaggiatore di 3° classe (Le pendu de Saint-Pholien) Di seguito, i sei volumi di racconti brevi ed un romanzo-intervista molto particolare (e anche noioso) in cui Maigret discorre e filosofeggia con il suo creatore, Georges Simenon.
1) Maigret in Rue Pigalle (Les nouvelles enquetes de Maigret) 1962 2) Due giorni per Maigret (Les nouvelles enquetes de Maigret) 1963 3) Maigret e la signora di Bayeux (Les nouvelles enquetes de Maigret) 1966 4) L'innamorato della signora Maigret (Lamoureaux de Mme Maigret) 1966 5) La pipa di Maigret (La pipe de Maigret) 6) Maigret e i poveri diavoli (One ne tue pas pauvres types) 7) Le memorie di Maigret (Les mémories de Maigret) 1950
|